Saturday, October 18, 2008

Women look at the age should be ahead of Obstetrics and Gynecology

American Medical Association recently recommended that: women for the first time to see the obstetrics and gynecology should be moved up to 13-15 years of age.
因为青春期早期这段时间是提供性教育的最好时机,医生也能借此提供有效的指导和预防性健康照护服务。 Early puberty because this is the best time to provide sex education, doctors can take to provide effective guidance and preventive health care services. 从少女的怀孕率便可以看出,许多少女应该知道的资讯其实并没有被讨论到。 From the rate of teenage pregnancy, we can see that many of the girls should know that in fact the information has not been discussed.
有数据显示85%的女性在少女时期就有强烈的性欲,而三分之一的女性在十六七岁前就已有过性行为。 Statistics show that 85% of women in the period of adolescent girls have strong sexual desire, and one-third of the women in the sixteen or seventeen-year-old has had sex before.
但是女性却很难和别人讨论性问题,而且许多关心少女健康的医生也不太愿意和青少女的父母讨论有关性的话题,因此少女和妇科医生的直接接触就变得格外重要。 However, it is difficult to women and others to discuss issues, and many people concerned about the health of young doctors are reluctant to adolescent girls and their parents to discuss the topic, the girls and gynecologist direct contact has become particularly important. 医师协会的专家认为,这样的就诊经验对于年轻的女性而言,除了能让她们充分了解生育健康知识外,也能借此机会建立一种和医生相互信赖的医患关系,让女性在未来的人生中有能力充分注意和评估自身的健康状况,减少不必要的身体损失和性传播疾病的发生。 The Medical Association experts believe that this kind of treatment experience for young women, in addition to let them fully understand the reproductive health knowledge, but also be able to take this opportunity to establish a doctor and the doctor-patient relationship of mutual trust so that women in the future Life and have the ability to give full attention to its own assessment of the state of health, reduce unnecessary loss of health and sexually transmitted diseases.

No comments: